الأسئلة الشائعة حول النسخ الاحتياطي من لانجمير

كيف تتجنب خمسة أخطاء شائعة مع النسخ الاحتياطي من لانجمير

عند إعداد النسخ الاحتياطية للبيانات، غالبًا ما تكون هناك تفاصيل صغيرة يتم تجاهلها أحيانًا. ولكن يجب الانتباه إليها أيضًا من أجل إعداد نسخة احتياطية مثالية للبيانات. سنعرض لك بعض الأخطاء النموذجية عند إعداد النسخ الاحتياطية لانجمير.

الخطأ 1: عدم وجود سجل للنسخ الاحتياطي للبيانات عن طريق البريد الإلكتروني

غالبًا ما ينسى الناس تفعيل تسليم البريد الإلكتروني لسجلات النسخ الاحتياطي. اطلب إرسال سجل النسخ الاحتياطي إليك عبر البريد الإلكتروني لتلقي إشعار نشط. تحقق من السجل بانتظام للتأكد من أن النسخ الاحتياطي للبيانات يعمل بسلاسة. يمكنك إدخال عنوان بريدك الإلكتروني هنا:

"الخيارات --> الإعدادات العامة --> التسجيل --> خيارات البريد الإلكتروني..."

Beim Einrichten der Sicherungen gibt es oft kleine Details, die manchmal übersehen werden. Aber auch auf diese sollte man achten, damit man eine perfekte Datensicherung einrichtet. Wir zeigen Ihnen einige typische Fehler bei der Langmeier Backup-Einrichtung.

الخطأ 2: لم يتم تسمية ناقل البيانات - ثم فشل النسخ الاحتياطي للبيانات لأن حرف محرك الأقراص يتغير بمرور الوقت

غالبًا ما تتم تسمية محركات الأقراص الصلبة الخارجية أو أقراص USB بحرف محرك الأقراص. عند إزالة وإدخال حاملات بيانات مختلفة، غالباً ما يتم تغيير حرف محرك الأقراص الخاص بحامل البيانات. ومع ذلك، عندما يتم إعداد النسخة الاحتياطية للبيانات على حرف محرك الأقراص هذا، تفشل النسخة الاحتياطية للبيانات مع رسالة مفادها أن حامل البيانات غير متوفر. الحل لهذا الأمر هو تسمية ناقل البيانات بالاسم بدلاً من حرف محرك الأقراص في برنامج Langmeier Backup. للقيام بذلك، أدخل اسم ناقل البيانات في المسار الهدف بالشكل التالي:

[اسم القرص ]

مثال ملموس:

غير صحيح:

Beim Einrichten der Sicherungen gibt es oft kleine Details, die manchmal übersehen werden. Aber auch auf diese sollte man achten, damit man eine perfekte Datensicherung einrichtet. Wir zeigen Ihnen einige typische Fehler bei der Langmeier Backup-Einrichtung.

صحيح:

Beim Einrichten der Sicherungen gibt es oft kleine Details, die manchmal übersehen werden. Aber auch auf diese sollte man achten, damit man eine perfekte Datensicherung einrichtet. Wir zeigen Ihnen einige typische Fehler bei der Langmeier Backup-Einrichtung.

الخطأ 3: لا يتم تبادل الوسائط في الشركات

يجب أن تتكيف الفترات الفاصلة بين النسخ الاحتياطية للبيانات مع تدفق البيانات. يعد الإيقاع الثابت أمرًا جيدًا، ولكن من المهم بنفس القدر إعداد مبادلة الوسائط. هناك أيضًا "قاعدة النسخ الاحتياطي 3-2-1".

كحد أدنى، فإن ما يسمى بقاعدة 3-2-1 مطلوبة لكي تكون النسخة الاحتياطية نسخة احتياطية بالفعل. القاعدة كالتالي:

  • 3: ثلاث نسخ على الأقل
  • 2: على ناقلتي بيانات مختلفتين على الأقل
  • 1: نسخة احتياطية واحدة مخزنة خارج الموقع


خطأ 4: لا يوجد مستخدم مسؤول مخزن في الخدمة


لنفترض أنك تقوم بإجراء نسخة احتياطية للبيانات باستخدام Langmeier Backup إلى مجلد شبكة ويتصرف البرنامج على النحو التالي: تبدأ النسخ الاحتياطية اليدوية للبيانات على النحو المطلوب، ولكن تظهر هذه الرسالة أو رسالة خطأ مشابهة في سجل النسخ الاحتياطية التي تم إعدادها تلقائيًا:

ناقل البيانات \\ اسم الخادم \ اسم المشاركة \ غير متوفر.

أو، إذا كان مجلد الشبكة هو مصدر النسخ الاحتياطي:

يتعذر العثور على المصدر رقم 1

هذا لأن خدمة النسخ الاحتياطي Langmeier يتم تشغيلها ضمن مستخدم " النظام" بشكل افتراضي. ومع ذلك، فإن مستخدم "النظام" ليس لديه بيانات تسجيل دخول. إنه مستخدم بدون بيانات اعتماد. ومع ذلك، ولأسباب أمنية، غالباً ما لا يمكن الوصول إلى مشاركات شبكة Windows إلا من قبل مستخدم لديه بيانات تسجيل الدخول. وبالتالي يتم حظر الاتصالات بدون بيانات تسجيل الدخول بواسطة Windows.

الحل: ابحث عن "خدمة النسخ الاحتياطي Langmeier Backup Service" في خدمات Windows. حدد هذه الخدمة بزر الفأرة الأيمن ثم انقر على "خصائص". في علامة التبويب "تسجيل الدخول" ، أدخل بيانات تسجيل الدخول لمستخدم. يجب أن يكون لدى هذا المستخدم صلاحيات للملفات والمجلدات المراد الوصول إليها.

Beim Einrichten der Sicherungen gibt es oft kleine Details, die manchmal übersehen werden. Aber auch auf diese sollte man achten, damit man eine perfekte Datensicherung einrichtet. Wir zeigen Ihnen einige typische Fehler bei der Langmeier Backup-Einrichtung.

قم بالتأكيد باستخدام "موافق" ثم أعد تشغيل الخدمة.

الخطأ 5: يتم استخدام مشاركات محرك الأقراص (مثل X:\\) بدلاً من مسارات UNC مع عناوين IP.

غالباً ما يكون السبب في ذلك هو تهجئة المسار إذا لم يتم إجراء نسخ احتياطي تلقائي للبيانات. يجب عدم مخاطبة الأجهزة بحرف محرك الأقراص، ولكن بتهجئة UNC.

يجب استخدام ترميز UNC، الذي يحتوي على شرطتين خلفيتين في البداية:

\\\\XXX.XXX.XXX.XXX.XXX.XXX\backup

مثال ملموس مع عنوان IP:

Beim Einrichten der Sicherungen gibt es oft kleine Details, die manchmal übersehen werden. Aber auch auf diese sollte man achten, damit man eine perfekte Datensicherung einrichtet. Wir zeigen Ihnen einige typische Fehler bei der Langmeier Backup-Einrichtung.

مع اسم (= DNS، نظام أسماء النطاقات) سيكون الأمر كالتالي: Jupiter مثال على اسم الخادم هنا:

Beim Einrichten der Sicherungen gibt es oft kleine Details, die manchmal übersehen werden. Aber auch auf diese sollte man achten, damit man eine perfekte Datensicherung einrichtet. Wir zeigen Ihnen einige typische Fehler bei der Langmeier Backup-Einrichtung.

يجب أن يكون "النسخ الاحتياطي" هو اسم المشاركة.

دعم لانجمير الاحتياطي

النسخ الاحتياطي لنظام التشغيل Windows

  اشتر الآن   الاختبار مجاناً

برنامج النسخ الاحتياطي لنظام التشغيل ويندوز

نبذة عن المؤلف Sebastian Müller
شريك سابق وكبير مستشاري العملاء في شركة لانجمير للبرمجيات.

نود أن نشكر السيد مولر على سنوات تعاونه العديدة ونتمنى له كل التوفيق في المستقبل.

للاستفسارات الحالية حول شركة لانجمير باك أب، يرجى الاتصال بفريق شركائنا:
الهاتف: +41 44 44 861 15 70
البريد الإلكتروني: info@langmeier-software.com

 
ابحث عنها أكثر:
دعم لانجمير الاحتياطي, النسخ الاحتياطي, النسخ الاحتياطي للبيانات, محرك أقراص صلبة خارجي, وسائط النسخ الاحتياطي, مفهوم النسخ الاحتياطي
المقالات ذات الصلة

تتناول هذه المقالة المواضيع:
منشأة لانجمير الاحتياطية
خطأ أثناء إعداد النسخة الاحتياطية لانجمير